| |
Laisse entrer le Roi de gloire,
Ouvre ton cœur à Jésus!
Laisse entrer le Roi de gloire,
Hâte-toi ne tarde plus.
1. Entends-tu? Jésus t’appelle.
Viens, ô pécheur! Il t’attend.
À cette voix si fidèle
Tu résistas trop souvent.
2. Pour le péché, pour le monde,
Tu trouves place en ton cœur,
Point pour le Sauveur du monde,
Rien pour l’homme de douleur!
3. Jésus frappe, Il frappe encore.
Ouvre à ton Libérateur,
Et pour toi luira l’aurore
Du véritable bonheur.
4. Aujourd’hui, c’est jour de grâce.
Ne compte pas sur demain.
Pendant que ton Sauveur passe,
Saisis Sa puissante main!
|
|
|
| |
Room for Jesus, King of glory,
Hasten now, His word obey;
Swing the heart's door widely open,
Bid Him enter while you may.
1. Have you any room for Jesus,
He who bore your load of sin;
As He knocks and asks permission,
Sinner, will you let Him in?
2. Room for pleasure, room for business,
But for Christ the crucified,
Not a place that He can enter
In your heart, for which He died?
3. Have you any time for Jesus,
As in grace He calls again?
Oh, to-day is time accepted,
To-morrow you may call in vain.
4. Room and time now give to Jesus,
Soon will pass God's day of grace;
Soon thy heart left cold and silent,
And thy Saviour’s pleading cease.
|
|
|