Portuguese Almeida Biblia 1994 | Book List

Navigation


 

Mateus 15

1 Entäo chegaram ao pé de Jesus uns escribas e fariseus de Jerusalém, dizendo:

2 Por que transgridem os teus discípulos a tradiçäo dos anciäos? pois näo lavam as mäos quando comem päo.

3 Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Por que transgredis vós, também, o mandamento de Deus pela vossa tradiçäo?

4 Porque Deus ordenou, dizendo: Honra a teu pai e a tua mäe; e: Quem maldisser ao pai ou à mäe, certamente morrerá.

5 Mas vós dizeis: Qualquer que disser ao pai ou à mäe: É oferta ao Senhor o que poderias aproveitar de mim; esse näo precisa honrar nem a seu pai nem a sua mäe,

6 E assim invalidastes, pela vossa tradiçäo, o mandamento de Deus.

7 Hipócritas, bem profetizou Isaías a vosso respeito, dizendo:

8 Este povo se aproxima de mim com a sua boca e me honra com os seus lábios, mas o seu coraçäo está longe de mim.

9 Mas, em väo me adoram, ensinando doutrinas que säo preceitos dos homens.

10 E, chamando a si a multidäo, disse-lhes: Ouvi, e entendei:

11 O que contamina o homem näo é o que entra na boca, mas o que sai da boca, isso é o que contamina o homem.

12 Entäo, acercando-se dele os seus discípulos, disseram-lhe: Sabes que os fariseus, ouvindo essas palavras, se escandalizaram?

13 Ele, porém, respondendo, disse: Toda a planta, que meu Pai celestial näo plantou, será arrancada.

14 Deixai-os; säo condutores cegos. Ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairäo na cova.

15 E Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Explica-nos essa parábola.

16 Jesus, porém, disse: Até vós mesmos estais ainda sem entender?

17 Ainda näo compreendeis que tudo o que entra pela boca desce para o ventre, e é lançado fora?

18 Mas, o que sai da boca, procede do coraçäo, e isso contamina o homem.

19 Porque do coraçäo procedem os maus pensamentos, mortes, adultérios, prostituiçäo, furtos, falsos testemunhos e blasfêmias.

20 Säo estas coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mäos, isso näo contamina o homem.

21 E, partindo Jesus dali, foi para as partes de Tiro e de Sidom.

22 E eis que uma mulher cananéia, que saíra daquelas cercanias, clamou, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim, que minha filha está miseravelmente endemoninhada.

23 Mas ele näo lhe respondeu palavra. E os seus discípulos, chegando ao pé dele, rogaram-lhe, dizendo: Despede-a, que vem gritando atrás de nós.

24 E ele, respondendo, disse: Eu näo fui enviado senäo às ovelhas perdidas da casa de Israel.

25 Entäo chegou ela, e adorou-o, dizendo: Senhor, socorre-me!

26 Ele, porém, respondendo, disse: Näo é bom pegar no päo dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos.

27 E ela disse: Sim, Senhor, mas também os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus senhores.

28 Entäo respondeu Jesus, e disse-lhe: O mulher, grande é a tua fé! Seja isso feito para contigo como tu desejas. E desde aquela hora a sua filha ficou sä.

29 Partindo Jesus dali, chegou ao pé do mar da Galiléia, e, subindo a um monte, assentou-se lá.

30 E veio ter com ele grandes multidöes, que traziam coxos, cegos, mudos, aleijados, e outros muitos, e os puseram aos pés de Jesus, e ele os sarou,

31 De tal sorte, que a multidäo se maravilhou vendo os mudos a falar, os aleijados säos, os coxos a andar, e os cegos a ver; e glorificava o Deus de Israel.

32 E Jesus, chamando os seus discípulos, disse: Tenho compaixäo da multidäo, porque já está comigo há três dias, e näo tem o que comer; e näo quero despedi-la em jejum, para que näo desfaleça no caminho.

33 E os seus discípulos disseram-lhe: De onde nos viriam, num deserto, tantos päes, para saciar tal multidäo?

34 E Jesus disse-lhes: Quantos päes tendes? E eles disseram: Sete, e uns poucos de peixinhos.

35 Entäo mandou à multidäo que se assentasse no chäo,

36 E, tomando os sete päes e os peixes, e dando graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, e os discípulos à multidäo.

37 E todos comeram e se saciaram; e levantaram, do que sobejou, sete cestos cheios de pedaços.

38 Ora, os que tinham comido eram quatro mil homens, além de mulheres e crianças.

39 E, tendo despedido a multidäo, entrou no barco, e dirigiu-se ao território de Magadä.